Home

 

- Azul Press

- Azul Art

- azul international magazine

- Ook bij ons verkrijgbaar

 

Bestellen

 

Contact

 

Nieuwsbrief

Aanmelden »


Azul Press | unsere Deutsche Bücher »  

 

 

 

 

Twee presentaties 15 december a.s.

 

Wim Huijser
‘Demetrius, ik houd mij aan mijn woord’
De Shakespeare-vertalingen van C. Buddingh’

Op 15 december vindt de opening plaats van de tentoonstelling ShakespeareNL bij de Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam. Tevens vindt de presentatie plaats van het boek Wim Huijser - ‘Demetrius, ik houd mij aan mijn woord’ De Shakespeare-vertalingen van C. Buddingh’.

De tentoonstelling laat zien dat Shakespeare nog altijd alom vertegenwoordigd is, in het theater en in de populaire cultuur. Vierhonderd jaar na zijn dood is Shakespeare nog steeds de meest gespeelde auteur op de Nederlandse planken.
Gijs Scholten van Aschat zal de tentoonstelling openen.
Ook is er een intermezzo uit de voorstelling Shakespearience met acteurs Barbara Klaaysen, Jurre Schreuder en Liesbeth Rood.

Plaats en tijd Donderdag 15 december 2016
Inloop vanaf 16.30 uur, programma 17.00–18.00 uur.
Bijzondere Collecties, Oude Turfmarkt 129, Amsterdam.

Aanmelden is verplicht en dat kan > hier

 

Ineke Holzhaus
Blijven en weggaan

Op 15 december tijdens de HofvijverSalon, vindt de uitreiking plaats van de HofvijverPoëzieprijs 2015. Ineke Holzhaus won deze prijs met haar gedichtencyclus 'De tuin van Nolde' de prijs voor de mooiste cyclus op het thema 'Op het duin'.
Zij zal haar prijs in ontvangst te nemen, de door Azul Press in opdracht van de stichting Vrienden van de Hofvijver uitgebrachte dichtbundel 'Blijven en weggaan' met ondermeer haar winnende dichtcyclus 'De tuin van Nolde'.
Tevens zal Ludolf van Hasselt zijn medewerking aan deze HofvijverSalon verlenen.

Inloop deze Salon vanaf 17.30 uur, aanvang om 18.00 uur.
Locatie: Huis van Europa, Korte Vijverberg 5/6, Den Haag.
Toegang: slechts op vertoon van geldig ID-bewijs.
Kosten: gratis voor contribuanten van Vrienden van de Hofvijver, introducés en niet-leden betalen € 5,-. Welkomstdrankje inbegrepen.

 


 

Wim Huijser

‘Demetrius, ik houd mij aan mijn woord’
De Shakespeare-vertalingen van C. Buddingh’

 

Schrijver en dichter C. Buddingh’ is een van de vele Nederlandse vertalers van Shakespeare. Hij trad met zijn ‘herziening’ van De toneelspelen van William Shakespeare min of meer in de voetsporen van de gezaghebbende Shakespeare-vertaler L.A.J. Burgersdijk. Buddingh’s werk was echter zo grondig dat eigenlijk sprake was van een nieuwe vertaling, in de eerste plaats bedoeld als leesversie.
In de jaren vijftig en zestig verscheen een groot deel van deze stukken in pocketuitgaven van A.W. Bruna & Zoon. De ‘behendige’ vertaling van ‘Een midzomernachtsdroom’ deed in de jaren tachtig en negentig ook dienst voor producties van verschillende prominente toneelgezelschappen als het RO Theater, de Haagse Comedie en De Appel.

De tentoonstelling ‘ShakespeareNL. Vier eeuwen Shakespeare in Nederland’ die Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam ter afsluiting van het Shakespeare-jaar organiseerde, vormde voor biograaf Wim Huijser een mooie aanleiding om wat verder in te zoomen op de Shakespeare-vertalingen van de Dordtse dichter.

 

Boekgegevens

Auteur: Wim Huijser
ISBN:978-94-92401-07-6
Formaat: 15x21 cm
66 pagina's
Hardcover met stofomslag
Prijs: € 25,00

   

 

Auteurs

 

Wim Huijser (1960) is schrijverpublicist op het snijvlak van geschiedenis, literatuur en landschap, en biograaf van de schrijver C. Buddingh’.
Zijn biografie ‘Dichter bij Dordt’ werd genomineerd voor de ECI Literatuurprijs 2015.
Eerder publiceerde hij diverse deelstudies over C. Buddingh’ waaronder ‘Kastjes kijken’ (2012) over Buddingh’s beeldend werk. Daarnaast was hij de bezorger van ‘Alle gorgelrijmen’ (2003), ‘Mijn katten en ik’ (2008) en de verzamelde gedichten ‘Buddingh’ gebundeld’ (2010).
In 2004 was Huijser medeoprichter van het Buddingh’-Genootschap.

C. (Kees) Buddingh’ (1918-1985) was een Nederlands dichter, prozaïst en vertaler uit het Engels. Hij mag gerekend worden tot de meest populaire dichters van zijn generatie, die het alledaagse taalgebruik in de poëzie introduceerde en deze onder de aandacht van een groot publiek bracht. Buddingh’ voelde de literaire tijdgeest uitstekend aan of liep daarop vooruit.
Zijn stem riep bij voorbaat een glimlach op, terwijl in zijn poëzie ernst en melancholie steeds vaker de boventoon voerden. Zijn oeuvre geldt als een belangrijke barometer van de naoorlogse literatuur in Nederland. Zijn grote bekendheid dankt Buddingh’ vooral aan de gedichten ‘De blauwbilgorgel’ (1942) en ‘Pluk de Dag’ (1966).

 


 

WINNARES HOFVIJVERPOEZIEPRIJS 2015

Ineke Holzhaus

Blijven en weggaan

 

Ineke Holzhaus werd in 2015 door Stichting Vrienden van de Hofvijver bekroond in het kader van de HofvijverPoëzieprijs met de titel Op het duin.
Ze schreef een gedichtencyclus Als op een duin, over de tuin van de schilder Emil Nolde en zijn dubbelleven.

Na deze bekroning ontstond de bundel Blijven en weggaan waarin ook andere tuinen, schilders en dichters worden bezongen. Verbondenheid met de aarde, met gelieven, de naklank van de geschiedenis en de wereld van vandaag sluiten thematisch nauw aan bij haar eerdere bundels. Hetzelfde geldt voor de nieuwe Haagse gedichten die in deze bundel zijn opgenomen.

 

Boekgegevens

Auteur: Ineke Holzhaus
ISBN: 978-94-92401-09-0
Formaat: 15x21 cm
56 pagina's
nur 306
Prijs: € 15,00

   

 

   

Ineke Holzhaus is theatermaker, schrijfster en docent schrijven.
'Zolang ik me kan herinneren, is poëzie van groot belang geweest in mijn bestaan. Als kind kende ik gedichten uit mijn hoofd, als middelbare scholier deed ik mee aan voordrachtwedstrijden en ik begon mijn loopbaan in het theater bij toneelgroep Poëzie Hardop. Toen in 2008 mijn eerste bundel Hond in Pompeï verscheen, merkte dichter Willem Jan Otten op dat het hier ging om een lang verwacht debuut.'

 


 

 

Michelle Bracke

Ontschamen

‘er zijn nachten waarin je koffers
tromroffelen in je kast
ze fluisteren van steden
waarin je beter gedijt’

Ontschamen is Brackes poëziedebuut, uitgebracht tijdens haar stadsdichterschap van de gemeente Heerlen (2015-2016). De bundel bestaat uit eerder verschenen gedichten en stadsgedichten.

Boekgegevens

Gedichten: Michelle Bracke
ISBN: 978 94 92401 08 3
Formaat: 15x21 cm
56 pagina's
nur 306
Prijs: € 15,00

   

 

   

Michelle Bracke (Heerlen, 1983) schreef eerder samen met Merlijn Huntjens Flat, een multimediaproject (Azul Press, 2014).
Zij is mederedacteur van het literaire tijdschrift Ochtendlicht.

 


 

 

Catherine Vuylsteke

 

Viet bleu

monoloog

 

Van sommige verhalen kennen we slechts een paar flarden. Zo is het met de Viet Khieu althans, de 3 miljoen Vietnamezen die sinds 1975 over de wereld zijn uitgewaaierd. Onwillig vochten ze aan de zijde van de Amerikanen, vervolgens verdwenen ze naar kampen als ‘vijanden van het volk’. Toen ze vaststelden dat ze zelfs als hertimmerde burgers geen plaats zouden krijgen in het nieuwe Vietnam, kozen ze het ruime sop. Voor velen van hen kwam aan vluchten en oorlog nooit een einde. Het werden schipbreukelingen van het leven, die hun pijn ook aan de volgende generatie doorgaven. Maar wat moet en kan die ermee?

Boekgegevens

Monoloog: Catherine Vuylsteke
ISBN: 978 94 92401 01 4
Formaat: 15x21 cm
72 pagina's
Prijs: € 15,00

   

 

   

Catherine Vuylsteke (1964) is sinologe, journaliste, schrijfster en filmmaakster.
Haar boeken over China en over vluchtelingen werden in Vlaanderen en Nederland erg goed onthaald.

Deze monoloog schreef ze op vraag van Gone West, het culturele evenementenprogramma van de Provincie West-Vlaanderen voor de herdenking van de Groote Oorlog.

 


 

 

   

Twee nieuwe uitgaven ter gelegenheid van Poetry International 2016

Ter gelegenheid van het festival Poetry International zijn twee nieuwe bundels verschenen bij Azul Press i.s.m. Poetry International.
Het betreft een bundel van de Russische dichter Andrej Sen-Senkov, getiteld 'Stortdroogte'. Hij was dit jaar een van de deelnemers aan het festival.
De tweede bundel is van Jen Hadfield, 'De tinkelboot'. Hadfield was vorig jaar te gast bij Poetry International.
Voor haar tweede bundel, Nigh-No-Place, kreeg ze de prestigieuze T.S. Eliot-prijs. Eerdere winnaars van deze prijs zijn o.a. Les Murray, Ted Hughes en Seamus Heaney.

 


 

 

Andrej Sen-Senkov

 

Stortdroogte

gedichten

 

In Andrej Sen-Senkov’s poëzie komen verwondering en eenvoud samen, maar dan wel een eenvoud die zowel de evidentie als de complexiteit van de werkelijkheid benadrukt. Dichter en essayist Alexej Tsvetkov schreef eens dat talent het vermogen is om de dingen van hun alledaagsheid te ontdoen, maar veel dingen in Sen-Senkovs werk hebben nooit de ons bekende alledaagsheid bezeten. Alle dingen, wezens, zelfs soortgenoten komen uit een alternatieve wereld die deels en slechts tijdelijk in onze wereld terecht is gekomen, en alleen door middel van Sen-Senkovs teksten. Hoe anders de wereld van zijn poëzie ook is vergeleken met onze wereld, het is de metaforische kracht van Sen-Senkov die ons de indruk geeft dat het niet onmogelijk is de jigsaw-puzzel die de wereld is op succesvolle wijze op te lossen.

Boekgegevens

Gedichten: Andrej Sen-Senkov
Tweetalig / vertaling: Nina Targan Mouravi
ISBN: 978 94 92401 04 5
Formaat: 15x21 cm
62 pagina's
nur 306
Prijs: € 15,00

   

 

Recensie

Sen-Senov speelt verbluffend met taal en vindt spelenderwijs nieuwe woorden en woordcombinaties uit.
Elk gedicht is een feestje!
Ignace Schretlen - Medisch Contact oktober 2016
Lees de hele recensie > hier

 

MUZIEK KLEIN VAN GESTALTE

vader verneemt dat zijn zes maanden oude kind
slechthorend is.

van nu af aan besteedt hij veel aandacht aan zijn zoon.
al die eindeloze gehooroefeningen.

er zit nauwelijks schot in de zaak.

op een avond pauzeert de vader
slaakt een zucht
pakt het kind op
en legt een oude lp van john coltrane
op de platenspeler.
met het volume op z’n hardst.
het album is Giant Steps.

de zoon is ineens roerloos.
hij luistert voor het eerst in zijn leven naar
gestamp van blote lilliputtervoeten.

 

   

Andrej Sen-Senkov (Andrej Senkov, Kansaj) werd in 1968 in Doesjanbe, de hoofdstad van Tadzjikistan geboren. Na de burgeroorlog in Tadzjikistan vestigde hij zich in Rusland, aanvankelijk in Borisoglebsk.
Sinds 2002 woont hij in Moskou. Hij studeerde medicijnen en werkt nog altijd als arts.
Als arts had hij meerdere specialismen, waaronder acupunctuur, en momenteel is hij werkzaam als echograaf.
Als dichter laat hij zich evenmin in een hokje stoppen: naast traditionele bundels en voordrachten maakt hij graag gebruik van tekeningen en videobeelden.
Sinds zijn debuut in 1992 vernieuwt hij zijn dichterlijke idioom voortdurend, waardoor hij reeds twee decennia lang de lieveling blijft van de jonge generatie en door behoudend publiek niet langer als ‘mode-dichter’ wordt bestempeld. Informeer bij diverse Russische poëziekenners naar relevante hedendaagse dichters, dan valt zijn naam steevast.

Hij publiceerde tot nu toe 11 bundels.

Sen-Senkovs gedichten zijn vertaald in het Italiaans, Engels, Frans, Duits, Ests, Albanees, Montenegrijns, Oekraïens, Servisch, Sloveens, Lets, Pools, Georgisch, Hongaars, Hebreeuws, Portugees, Roemeens, Spaans en Litouws. En nu dus ook in het Nederlands.

 


 

 

Jen Hadfield

 

De tinkelboot

gedichten

 

De jonge Canadees-Engelse dichteres Jen Hadfield schrijft een soort natuurpoëzie die tussen de beesten en planten beest en plant kan zijn, die in je groeit en zich vermenigvuldigt terwijl je haar leest. Ze heeft drie bundels geschreven waarmee ze veel indruk maakt.

Voor haar tweede bundel, Nigh-No-Place, kreeg ze de prestigieuze T.S. Eliot-prijs.

Jen Hadfield woont en werkt op Shetland, waarvan de ruige natuur en het bijzonder dialect diepe sporen heeft nagelaten in haar poëzie.

Boekgegevens

Gedichten: Jen Hadfield
Tweetalig / vertaling: Han van der Vegt
ISBN: 978 94 92401 02 1
Formaat: 15x21 cm
62 pagina's
nur 306
Prijs: € 15,00

   

 

DE TINKELBOOT

‘het heden is een dunne lijn […] een luchtstootje kan het vernietigen’
– Gaspar Galaz. ‘Nostalgia de la Luz’

Iets in de buurt van het waarachtige
nachtdonker. De kinderen
spelen op de Tinkelboot –
een xylofoon, gemaakt
van een oude sloep –
gebouwd op buigzaamheid op ruwe
zee, je kunt zien dat hij zich moeiteloos,
haast zonder blozen, van boot tot
instrument heeft ontpopt
en nu stromen van die
hese nacht-
tonen uitzweet. Want de koperen buizen
zijn op de breedte gesneden, precies zo
dat de dekbalk
de sotto voce vormt en twee rijen
van stijgende hoogte naar
de flageolet van elk
driehoekspunt lopen – waar
de planken van de dolboorden
en de boeg samenkomen.
Ik weet niet wat het is
aan deze plek dat de dingen
zo soepel gedaanteverbloesemen
tot hun huidige zelf.
Het instrument is een boot,
de tonen zijn gedempt
en uit de hoofdlampen van de jongens
strijken ladders dun licht
over de buizen.
Misschien maakten zeehonden zich
aan ons hoorbaar in de haven
waar ze de meisjes
hun handklapspel beantwoorden –
ik vraag me af of zij
op hun spookachtige manier –
hier was alles –
verloren woorden kreunden, zoals
ook ik probeer, hun echo, die
jodel naar verleden en toekomst.
Het gedicht wilde er niet zijn,
maar we konden niet blijven.

 

Anderen over Jen Hadfield

 

Andrew Motion: ‘Ze is een opmerkelijk originele dichter aan het begin van wat duidelijk een belangrijke carrière gaat worden.’

Roddy Lumsden: ‘Ze is een natuurdichter, maar niet zo één als de term suggereert; ze is experimenteel, maar niet op een moedwillige of frustrerende manier; ze is een verhalenverteller, maar niet geobsedeerd of beperkt door het vertelproces.’

Kathleen Jamie: ‘Een vurige dichter onderweg, een beat-dichter van de hogere breedtegraden. Uit de noordelijke landschappen roept Jen Hadfield met grote geestdrift en verbeeldingsrijke moed gedichten op. Levendig, jeugdig en vol taalvreugde.’

 

 

   

Jen Hadfield werd in 1978 in Cheshire geboren als dochter van een Canadese moeder en een Britse vader. Ze studeerde Engels aan de universiteiten van Edinburgh en Glasgow.

In 2003 won Hadfield de Eric Gregory Award voor haar nog ongepubliceerde bundel Almanacs.
In 2008 was ze de jongste dichter die ooit de prestigieuze TS Eliotprijs ontving, voor haar bundel Nigh-No-Place, waarin ze schreef over Shetland en Canada.

Byssus, van 2014, is haar derde bundel, genoemd naar de taaie draden waarmee een mossel zich aan de bedding hecht. Byssus gaat over gehechtheid, over hoe het is om ergens thuis te zijn en vertrouwd te zijn met plaats en taal.

Hadfields poëzie is inmiddels onlosmakelijk aan Shetland verbonden.

 

 

 


 

 

Fleur Bourgonje

 

Pitten schieten

gedichten

 

De tijd is een constante in de poëzie van Fleur Bourgonje.
De gedichten in de bundel Pitten Schieten zijn geschreven in het spanningsveld tussen de meetbare en de onmeetbare tijd, tussen de kalender en de tijd zoals die door de dichter werd ervaren: een herinnering, een beeld, een heel leven in een weggeschoten kersenpit.
De rode draad is het besef van eindigheid. Een andere draad – even rood – is de poging tot bezwering van de angst voor dat besef.

Boekgegevens

Gedichten: Fleur Bourgonje
ISBN: 978 94 90687 96 0
Formaat: 15x21 cm
72 pagina's
nur 306
Prijs: € 15,00

   

 

PITTEN SCHIETEN

Over de Vecht vaart een boot vol plezier,
wij zitten aan wal in het gras. Naar nergens
neigt het trage varen, van bocht naar bocht, niet meer
dan dat. Zo vermiljoen zijn de kersen dit jaar
is wat we zeggen, zonder zon
toch tomeloos groot, te zwaar
voor je oren –

Je eet het vlees. Erin verscholen
ligt het harde, soort steen
waar alles om draait. Je stoot je tong
breekt bijna je tanden.

*

De kern van de dag is de boog
die de pit van een kers kan beschrijven
de kracht in je handen, de duim
op de volle top van het kootje
dat aanwijst waarheen
wanneer.

Hoe ver hij komt. Meten is weten
hoe jong je was, hoe oud je bent.

 

Recensies

Verbeelden om de werkelijkheid te beleven
interview met Fleur Bourgonje over haar nieuwste bundel
Meandermagazine
Lees > hier

Een gedicht als een impressionistisch schilderij
www.denieuwewildenrevisited.nl
Lees > hier

 

   

Fleur Bourgonje werd geboren in 1946 in Achterveld. Haar vader en grootvader waren daar hoefsmeden. In 1968 vertrok ze naar Parijs, eind 1970 naar Zuid-Amerika. Ze woonde tijdens de regeringsperiode van Salvador Allende in Chili, daarna in Argentinië, tot ook daar een militaire staatsgreep een eind aan haar verblijf maakte. Eind 1976 vestigde ze zich in Venezuela. Gedurende deze jaren bereisde ze heel Midden-en Zuid-Amerika.
In de Argentijnse jaren studeerde ze aan de School voor Sociale Psychologie en Psychoanalyse in Buenos Aires en schreef voor Nederlandse bladen. In Venezuela ging ze over op het schrij-ven in het Spaans. Ze werd medewerkster van het culturele bijvoegsel van de krant El Nacional. In 1980 werd haar boek La Luna se desangra por el otro costado gepubliceerd, een studie over het verband tussen armoede en prostitutie van vrouwen in Carácas.
Eind 1980 keerde ze terug naar Nederland. Ze schreef met regelmaat in De Groene Amsterdammer over maatschappelijke en culturele onderwerpen, had enkele jaren een column op de achterpagina van NRC-Handelsblad en publiceerde reisreportages en verhalen in Vrij Nederland. Ondertussen maakte ze lange reizen door Zuid-Europa, het Midden-Oosten, Afrika en Australië. In 1985 publiceerde ze Spoorloos, waarvoor ze de debutantenprijs Het Gouden Ezelsoor kreeg. Naast romans, verhalen en gedichten schreef ze voor de componist Boudewijn Tarenskeen het libretto Valparaíso en voor Louis Andriessen Flora Tristán, een in drie talen geschreven lyrische tekst over het leven van de Frans/Peruaanse strijdster voor vrouwenrechten Flora Tristán (1803–1844). Het leven van de Mexicaanse dichteres Sor Juana Inés de la Cruz (1651–1695) inspireerde haar tot het schrijven van het hoorspel Het hoofd is vruchtbaarder dan de schoot.

Haar werk werd o.a. vertaald in het Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Servisch en Bosnisch. Ze was writer-in-residency in Ho-bart,Tasmanië, en aan de Universiteit van Wenen, Oostenrijk.
Verschillende van haar romans werden genomineerd voor de Librisprijs. Voor haar hele oeuvre ontving ze de Betje Wolffprijs.

 

Bibliografie (poëzie)

Stenen voor het begin – Meulenhoff, 1987
Achtergelaten land – Meulenhoff, 1989
Van eenheid de breuk – Meulenhoff, 1991
Sintering – Atlas, 2000
Vrije val – Atlas, 2003
Hartenbeest – De Arbeiderspers, 2009
De Lichtstraat – De Arbeiderspers, 2011

 

 


 

 

Maarten van den Berg
gedichten

Bert Janssen
fotografie

 

het scherp van de stroper

 

 

 

 

 

 

Boek toont transitie van Maastricht in poëtisch perspectief
Tussen mei 2014 en oktober 2015 trokken dichter Maarten van den Berg en fotograaf Bert Janssen langs bouwplaatsen, vergane industrie en braakliggend terrein in Maastricht. Samen zochten ze naar locaties met een beperkte houdbaarheidsdatum. Transitie, het veranderend stadslandschap, vormt de drager voor de poëzie van dichter Maarten van de Berg en het werk van fotograaf Bert Janssen. Het eindresultaat is vertaald in het boek met de titel ‘het scherp van de stroper’.

Het is een boek geworden met gedichten van Maarten van den Berg en foto's van Bert Janssen. Het boek heeft een hard cover en leeslinten en is opgeborgen in een cassette. Het formaat is 23 x 31 cm groot.

Plekken met beperkte houdbaarheidsdatum
Het autonome ‘fotopoëzie’-project toont de verhouding van dichter en fotograaf met een stad waar momenteel enorme stedenbouwkundige veranderingen plaatsvinden. Om deze transitie vast te leggen hebben de makers gezocht naar locaties met een beperkte houdbaarheidsdatum. Ze gebruikten het veranderend stadslandschap als drager van poëzie. Het gekozen decor is universeel, terwijl het karakter van de stad Maastricht onmiskenbaar aanwezig is.

Plaktape-poëzie
De poëzie geeft de gekozen plekken een nieuw gezicht. Door gebruik te maken van vluchtige materialen, zoals kinderkrijt en afplaktape, schrijft Maarten van den Berg een boodschap in een onschuldige vorm van guerilla-poëzie. Zo verwijst hij naar de snelheid en waarden van onze hedendaagse maatschappij. Bert Janssen fotografeert poëzie en plaats met warme hand en haviksoog tot een gezamenlijk perspectief.

 

 

Boekgegevens

Maarten van den Berg - gedichten
Bert Janssen - fotografie
ISBN: 978 94 90687 98 4
Boek opgeborgen in een cassette
Harcover met leeslint
Formaat: 23 x 31 cm
64 pagina's
Prijs: € 29,95

 

 

 

 

 


 

Het nieuws en de uitgaven van 2015 van Azul Press vindt u > hier

Het nieuws en de uitgaven van 2014 van Azul Press vindt u > hier

Het nieuws en de uitgaven van 2013 van Azul Press vindt u > hier