Home

 

- Alle boeken

- Azul Art

- azul international magazine

- Ook bij ons verkrijgbaar

 

Bestellen

 

Contact

 

Nieuwsbrief

Aanmelden »


 

 

Norbert Hummelt

Geen veerman, geen Styx

Norbert Hummelt is niet een dichter die het alledaagse bestaan dramatiseert. Gewone handelingen blijven gewone handelingen, zij het dat de natuurlijke ernst waarmee ze worden verwoord automatisch een groter gewicht geeft aan die handelingen.
Hummelt laat zien hoe de ene gedachte de andere voortbrengt en daarmee hoe zich onverwacht een scherp inzicht kan aftekenen.

Er is niet veel nodig om het hele leven in een bescheiden aantal regels te vangen: de gedachte aan een havermakroon, een trein in de verkeerde richting of een stem uit een telefoonhoorn. En de gave van Norbert Hummelt om van dit alles poëzie te maken.

Boekgegevens

Gedichten: Norbert Hummelt
Tweetalig / vertaling: Erik de Smedt en Jan Baeke
Nawoord: Jan Baeke
ISBN: 978 94 90687 84 7
Formaat: 15x21 cm
64 pagina's
nur 306
Prijs: € 15,00

 

Recensie

In de gedichten van Norbert Hummelt wordt een spel gespeeld met de onvoltooide en voltooide tijd. Heden en verleden vallen over elkaar heen zonder dat een van zijn gedichten er rommelig van wordt.
De herinneringen van Hummelt zijn zonder uitzondering vol tederheid, wat men name te danken is aan zijn stijl, voortreffelijk in het Nederlands vertaald door Jan Baeke en Erik de Smedt.
De vertaling 'Geen veerman, geen Styx' is een schot in de roos.
Lees de hele recensie > hier
Poëziekrant

 

Dichter

 

  Norbert Hummelt werd in 1962 in Neuss geboren en studeerde germanistiek en anglistiek in Keulen. Hij gaf les aan het Deutsches Literaturinstitut in Leipzig en leeft tegenwoordig in Berlijn.

Hij ontving diverse prijzen voor zijn poëzie, waaronder de Mondseer Lyrikpreis en de Niederrheinischer Literaturpreis.
Hij vertaalde T.S. Eliot en W.B. Yeats in het Duits.

Aan het begin van zijn loopbaan als dichter schreef hij experimentele gedichten in de lijn van Rolf Dieter Brinkmann en Thomas Kling.

Met zijn tweede bundel singtrieb koos hij voor een vorm en stijl waarin traditionelere concepten uit de romantiek en het modernisme zichtbaar werden, een stijl die zijn werk tot op de dag van vandaag kenmerkt en Hummelt tot een unieke stem in de hedendaagse Duitse poëzie maakt.

Bibliografie
Knackige Codes, Gedichte, Galrev, Berlin 1993.
singtrieb, Gedichte (mit CD), Urs Engeler Editor, Weil am Rhein 1997.
Zeichen im Schnee, Gedichte, Luchterhand, München, 2001.
Bildstock, Gedichte, Kunstverein Hasselbach 2003.
Stille Quellen, Gedichte, Luchterhand, München 2004.
Totentanz, Gedichte, Luchterhand, München 2007.
Wie Gedichte entstehen - mit Klaus Siblewski -, Luchterhand, München
2009.
Pans Stunde, Gedichte, Luchterhand, München 2011.

 

Syrinx

 

Hummelts gedicht ‘Syrinx’ werd door filmmaker Maciej Majewski verwerkt in een dialoog in een film voor het Zebra Poëzie Film Festival 2012 in Polen.
Het filmische gedicht is hieronder te zien en te horen.

 

syrinx

ein heisser hauch im nacken der mich weckte: du kamst mit
deiner zunge an mein ohr ich träumte schon als du dich
zu mir legtest so frisch geduscht u. nicht im schlafanzug

dann lagen wir u. starrten an die decke. den stummen
vorwurf hieltest du mir vor. ich sagte nur dass ich jetzt
nichts mehr sage. dann sprachen wir u. stürzten nur noch

mehr. die finsternis in der ich gehe ist vollkommen. sogar
die strassenbahnen sind um diese stunde leer. nur meine
schritte auf dem pflaster hallen. das erste licht kommt aus

den bäckereien. die ersten vögel wachen auf. du schläfst
vielleicht. ich aber bin der kälteste von allen u. kann mir
nicht verzeihen: was mich erlöst ist nur dein heisser hauch.

 

terug «